ПОНЯТИЕ «СОПРОВОЖДЕНИЕ» В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ «ИСПОВЕДИ» БЛАЖЕННОГО АВГУСТИНА Артюхов Алексей

Для православной педагогики и психологии понятия «сопровождение» является важным и достаточно новым в научно-практической деятельности. Впервые в публикациях, как нам удалось обнаружить, оно появилась в 1993 году в книге Г. Бардиер, Н. Ромазан, Т. Чередниковой «Психологическое сопровождение естественного развития маленьких детей» [1].
    Цель нашего доклада – показать на примере одного из произведений христианских авторов, «Исповеди» блаженного Августина, что понятия «сопровождение» является не новым для христианской педагогики и психологии.
    Для гуманитарной науки это исследование актуально, потому что обращение к истории мысли человечества помогает лучше понять и оценить настоящую ситуацию.

    Для христианства блаженный Августин является одним из величайших писателей и богословов, а его труд «Исповедь» – авторитетным источником.
В русском переводе «Исповеди» понятие «сопровождение» встречается 5 раз: 3 – в шестой книге и 2 – в десятой.

1. Описывается то, как поймали Алипия, которого в «сопровождении толпы людей» [2], повели к судье. Здесь указывается одно из бытовых значений понятия «сопровождение» – «идти рядом, вести». В латинском тексте стоит глагол «tenent» [3] – они владеют, имеют, держат, удерживают, постигают. Этот глагол в первоисточнике имеет смысл того, что человек принадлежит другим людям, они им владеют, но это владение происходит в течение какого-то времени, а не постоянно. Из контекста мы видим, что Алипием владеют временно, сопровождая его до судьи. Для педагогики такой смысл означает, что воспитываемым владеет воспитатель, и такое владение представляет одну из сторон в сопровождении ребенка.

2. Говорится об одном мальчике, который «сопровождал хозяина на форуме» [4]. Значение выделенного слова – «идти рядом», которое в этом контексте не имеет педагогического смысла.

3. Блаженный Августин пишет о том, что он искал смысл своих страданий «при всяком горьком разочаровании, сопровождавшем» [5], по милосердию Божьему, его мирские дела. В этих словах указывается на то, что «горькие разочарования» сопровождали святого. Причем это сопровождение было по милосердию Божьему, что в христианском понимании есть прямая помощь Бога человеку в его жизненном пути. Эта помощь оказывается через скорби, посылаемые людям не для мучения или наказания, но с педагогической точки зрения – перевоспитать человека, исправить его [6]. В латинском тексте стоит слово «sequebatur» [7] – это глагол в прошедшей форме, имперфект, пассивный залог, означает дословно «ему следовали», то есть разочарования, огорчения следовали за блаженным Августином. На языке первоисточника применительно к понятию «сопровождение» в педагогике такой смысл можно трактовать как следование за воспитуемым, постоянное нахождение рядом с ним.

4. Не только Бог, но и верующие люди слышат исповедь блаженного Августина, о которых он пишет, что «они мои сограждане и спутники в земном странствии, всё равно, предшествовали они мне, последуют ли за мною или сопровождают меня в моей жизни» [8]. В этом отрывке сопровождение означает, что люди живут в одно время вместе с автором сочинения и помогают ему в его жизни. Это можно оценить как забота христиан о своем пастыре, духовном лидере, которым и являлся блаженный Августин. Такое понимание сопровождения показывает, что не только те, кому поручено Церковью заниматься руководством людей, могут их поддерживать в христианской жизни, но и паства также должна поддерживать своего духовного отца. Получается взаимная поддержка друг друга в христианской общине. В латинском тексте стоит причастие «comitum» [9] – от глагола «comitor» – сопровождать. Причастие переводится настоящим временем активного залога, но по форме имеет прошедшее время пассивного залога. Мы видим прямое соответствие значений в латинском и русском языках.

5. Блаженный Августин пишет о чувстве, которое, «сопровождая разум, не идет смирно сзади, хотя только благодаря разуму заслужило и это место, но пытается забежать вперед и стать руководителем» [10]. Эта цитата может быть правильно понята только в контексте. Сначала блаженный Августин пишет о том, что внутреннее чувство человека вызывается внешним, приносящим удовлетворение плотское, часто обманывающее людей. И чувство в жизни человека идет рядом с разумом, стремясь взять главенство, которое принадлежит разуму. Здесь наблюдается гносеологическая позиция блаженного Августина, в которой он пытается показать два вида познания, характерные для человека: чувственное и интеллектуальное [11]. Чувство, которое сопровождает разум, является силой, значительно влияющей на интеллектуальные решения человека. В латинском тексте находится глагол «comitatur» [12], который переводится как «он сопровождает». Из контекста понятно, что здесь идет речь о сопровождении разума чувством. Латинский и русский тексты дают одинаковое понимание этого слова.

    Проведя небольшое исследование, мы пришли к следующим выводам.
– В русском переводе «Исповеди» блаженного Августина понятие «сопровождение» имеет разные значения: идти рядом, вести, сопровождать, наставлять, воспитывать.
– Для христианской педагогики примечательным является мысль блаженного Августина о сопровождении Богом человека через скорби. 
– Люди поддерживают друг друга в жизни, поддержка распространяется также и на пастырей Церкви.
– Учение блаженного Августина о познании является очень важной для православной психологии и педагогики, так как влияние чувства на разум учитывается при работе с людьми и их воспитании.
– Для лучшего и точного понимания понятия «сопровождение» в русском переводе «Исповеди» блаженного Августина необходимо воспользоваться текстом на языке первоисточника, то есть латинским.
– Итак, как показал наш анализ, понятие «сопровождение», зафиксированное в научных публикациях в конце XX в., присутствовало уже в V в. – в текстах блаженного Августина, одного из уважаемых древнехристианских авторов.

Список использованной литературы:

[1]. Чекунова Е. А. Психолого-педагогическое сопровождение развития личности в образовательном пространстве школы. // Гуманитарные и социальные науки. Электронный журнал. Основан в 2006 году. / Архив выпусков. 2010 год, № 6 (декабрь). (Электронный ресурс). Систем. требования: STDU Viewer. – URL: http://www.hses-online.ru/2010_06.html (дата обращения: 04.11.2011).
[2]. Августин Аврелий. Исповедь. Пер. с лат. М.Е. Сергеенко. Вступит. статья А.А. Столярова. – М.: Издательство «Ренессанс», СП ИВО – СиД, 1991. ISBN 5-7664-0472-7. С. 156.
[3]. Augustine of Hippo. Confessiones. Liber VI.9.14. // (Электронный ресурс) URL: http://www.thelatinlibrary.com/augustine/conf6.shtml (дата обращения: 23.04.2012).
[4]. Августин Аврелий. Исповедь. Пер. с лат. М.Е. Сергеенко. Вступит. статья А.А. Столярова. – М.: Издательство «Ренессанс», СП ИВО – СиД, 1991. ISBN 5-7664-0472-7. С. 157.
[5]. Там же. С. 158.
[6]. Игнатий Брянчанинов, святитель. Скорби от Господа для исправления нашего // Письма к мирянам // (Электронный ресурс) URL:http://www.paraklit.org/sv.otcy/Ignatij_Bryanchaninov/Ignatij_Brjanchani... (дата обращения: 06.04.2012).
[7]. Augustine of Hippo. Confessiones. Liber VI.10.17. // (Электронный ресурс) URL: http://www.thelatinlibrary.com/augustine/conf6.shtml (дата обращения: 23.04.2012).
[8]. Августин Аврелий. Исповедь. Пер. с лат. М.Е. Сергеенко. Вступит. статья А.А. Столярова. – М.: Издательство «Ренессанс», СП ИВО – СиД, 1991. ISBN 5-7664-0472-7. С. 239.
[9]. Augustine of Hippo. Confessiones. Liber X.4.6. // (Электронный ресурс) URL: http://www.thelatinlibrary.com/augustine/conf10.shtml (дата обращения: 23.04.2012).
[10]. Августин Аврелий. Исповедь. Пер. с лат. М.Е. Сергеенко. Вступит. статья А.А. Столярова. – М.: Издательство «Ренессанс», СП ИВО – СиД, 1991. ISBN 5-7664-0472-7. С. 268.
[11]. Попов И.В. Труды по патрологии. Том II. Личность и учение блаженного Августина. – Сергиев Посад, 2005. С. 211.
[12]. Augustine of Hippo. Confessiones. Liber X.33.49. // (Электронный ресурс) URL: http://www.thelatinlibrary.com/augustine/conf10.shtml (дата обращения: 23.04.2012).